close
    以「歡慶」的心態來看待二二八,真正是無血無目屎!
    也許是負責文案員工的無知或惡搞,廣告詞可能非林義守親撰或授權,但是身為企業老闆道德良心無可迴避。以「歡慶二二八假期」如此冷血的用辭宛如在受難者家屬傷口上灑鹽,甚為可惡!
    林義守應該為此向二二八遺族道歉,並應大量採購當時美國駐台領事葛超群於1965年所完成的巨著「被出賣的台灣」─關於二二八事件的名著,以及台教會花費四年時間重新詮釋的新版「被出賣的台灣」二書,發給義大員工人手二冊,讓員工能夠了解二二八事件的來由而能有同理心。
    「歡慶二二八假期」扭曲了二二八被訂為國定假日且公家機關須降半旗的深層意義,生意人就算利字擺中間也不該藉著苦難的同胞發財。
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    taiwansansui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()