他說:「因為沒有拿到簡體版」、「賀歲檔期已滿」甚至說「很多中國觀眾已經在網路上看過」。這些都是技術與國家放縱的問題,事在人為。

其實中國是世界公認的海盜王國,有時候電影都還未上映,盜版光碟就充斥市場,和三十年前的台灣差不多一樣。如今網路發達,盜版更容易流通,只要不涉及政治,中國政府根本不管。和三十年前的國民黨一樣。

目前在台灣地下發行的盜版光碟,不少就是簡體版,顯見是由中國流出來的。盜版不除,永遠不可能擠入現代化文明國家的行列,台灣至少比中國進步三十年。

《海角七號》所使用的語言有台語、北京話、和日語,也有原住民的歌曲,沒有歌頌日本,但劇情與日本有連結,是ㄧ部鄉土化的愛情故事。這款的電影能在台灣熱賣,一定與「台灣意識」有關,進而可能讓「台灣地位未定論」滲入台灣人的記憶中─中國當然害怕。

arrow
arrow
    全站熱搜

    taiwansansui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()