在台灣擁有4.7億票房的《海角七號》,繼先前傳出中國官方因「皇民化」色彩禁演之後,十一月二日中國片商中影集團發言人翁立以「錯過市場的好時機、不會賺錢」做理由,《海角七號》已經確定不能在中國的領土上公映。


《海角七號》中國版權已買斷,如今卻不能上映,片商就算賠錢也要配合政府的政策,這就是中國。


如果是發生在台灣,片商非鬧到要國家賠償損失不可。


中國的中影集團不但要賠錢,而且還得為官方「因涉及皇民化、引進程序終止」擦屁股。不過翁立也沒有說出真話!


他說:「因為沒有拿到簡體版」、「賀歲檔期已滿」甚至說「很多中國觀眾已經在網路上看過」。這些都是技術與國家放縱的問題,事在人為。


其實中國是世界公認的海盜王國,有時候電影都還未上映,盜版光碟就充斥市場,和三十年前的台灣差不多一樣。如今網路發達,盜版更容易流通,只要不涉及政治,中國政府根本不管。和三十年前的國民黨一樣。


目前在台灣地下發行的盜版光碟,不少就是簡體版,顯見是由中國流出來的。盜版不除,永遠不可能擠入現代化文明國家的行列,台灣至少比中國進步三十年。


《海角七號》所使用的語言有台語、北京話、和日語,也有原住民的歌曲,沒有歌頌日本,但劇情與日本有連結,是ㄧ部鄉土化的愛情故事。這款的電影能在台灣熱賣,一定與「台灣意識」有關,進而可能讓「台灣地位未定論」滲入台灣人的記憶中─中國當然害怕。

arrow
arrow
    全站熱搜

    taiwansansui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()